धीरा त्वस्य महिना जनूंषि वि यस्तस्तम्भ रोदसी चिदुर्वी । प्र नाकमृष्वं नुनुदे बृहन्तं द्विता नक्षत्रं पप्रथच्च भूम ॥
dhīrā tvasya mahinā janūṃṣi vi yastastambha rodasī cidurvī | pra nākamṛṣvaṃ nunude bṛhantaṃ dvitā nakṣatraṃ paprathacca bhūma ||
Permanent in greatness are the births of that Varuṇa who propped up the vast heaven and earth, whoappointed to (their) two-fold (task) the glorious sun and beautiful constellations, who spread out the earth.
Permanent in greatness are the births of that Varuṇa who propped up the vast heaven and earth, whoappointed to (their) two-fold (task) the glorious sun and beautiful constellations, who spread out the earth.