त्रयः कृण्वन्ति भुवनेषु रेतस्तिस्रः प्रजा आर्या ज्योतिरग्राः । त्रयो घर्मास उषसं सचन्ते सर्वाँ इत्ताँ अनु विदुर्वसिष्ठाः ॥
trayaḥ kṛṇvanti bhuvaneṣu retastisraḥ prajā āryā jyotiragrāḥ | trayo gharmāsa uṣasaṃ sacante sarvā~ ittā~ anu vidurvasiṣṭhāḥ ||
Three shed moisture upon the regions, three are their glorious progeny, of which the chief is night;three communicators of warmth accompany the dawn; verily the Vasiṣṭhas understand all these.
Three shed moisture upon the regions, three are their glorious progeny, of which the chief is night;three communicators of warmth accompany the dawn; verily the Vasiṣṭhas understand all these.