नव यदस्य नवतिं च भोगान्त्साकं वज्रेण मघवा विवृश्चत् । अर्चन्तीन्द्रं मरुतः सधस्थे त्रैष्टुभेन वचसा बाधत द्याम् ॥
nava yadasya navatiṃ ca bhogāntsākaṃ vajreṇa maghavā vivṛścat | arcantīndraṃ marutaḥ sadhasthe traiṣṭubhena vacasā bādhata dyām ||
Whereupon Maghavan has destroyed with his thunderbolt at once his (Śambara's) ninety and nine cities; the Maruts glorifying Indra in a common dwelling with the Triṣṭubh hymn, he destroyed the bright (city of the asura).
Whereupon Maghavan has destroyed with his thunderbolt at once his (Śambara's) ninety and nine cities; the Maruts glorifying Indra in a common dwelling with the Triṣṭubh hymn, he destroyed the bright (city of the asura).