वि तिष्ठध्वं मरुतो विक्ष्विच्छत गृभायत रक्षसः सं पिनष्टन । वयो ये भूत्वी पतयन्ति नक्तभिर्ये वा रिपो दधिरे देवे अध्वरे ॥
vi tiṣṭhadhvaṃ maruto vikṣvicchata gṛbhāyata rakṣasaḥ saṃ pinaṣṭana | vayo ye bhūtvī patayanti naktabhirye vā ripo dadhire deve adhvare ||
Stay, Maruts, among the people, desirous (of protecting them); seize the rākṣasas, grind them intopieces; whether you fly about like birds at night, or whether they have offered obstruction to the sacred sacrifice.
Stay, Maruts, among the people, desirous (of protecting them); seize the rākṣasas, grind them intopieces; whether you fly about like birds at night, or whether they have offered obstruction to the sacred sacrifice.