या ते काकुत्सुकृता या वरिष्ठा यया शश्वत्पिबसि मध्व ऊर्मिम् । तया पाहि प्र ते अध्वर्युरस्थात्सं ते वज्रो वर्ततामिन्द्र गव्युः ॥
yā te kākutsukṛtā yā variṣṭhā yayā śaśvatpibasi madhva ūrmim | tayā pāhi pra te adhvaryurasthātsaṃ te vajro vartatāmindra gavyuḥ ||
Drink, Indra, with that well-formed and expanded tongue wherewith you ever quaff the sweet (Soma); before you stands the ministrant priest; let your bolt, Indra, designed (to recover) the cattle, be hurled (against your foes).
Drink, Indra, with that well-formed and expanded tongue wherewith you ever quaff the sweet (Soma); before you stands the ministrant priest; let your bolt, Indra, designed (to recover) the cattle, be hurled (against your foes).