इरावतीर्वरुण धेनवो वां मधुमद्वां सिन्धवो मित्र दुह्रे । त्रयस्तस्थुर्वृषभासस्तिसृणां धिषणानां रेतोधा वि द्युमन्तः ॥
irāvatīrvaruṇa dhenavo vāṃ madhumadvāṃ sindhavo mitra duhre | trayastasthurvṛṣabhāsastisṛṇāṃ dhiṣaṇānāṃ retodhā vi dyumantaḥ ||
Mitra and Varuṇa, the cows are full o fmilk through your (command), and the rivers yield through your (will) sweet water; through you the three radiant receptacles and showerers of rain stand severally in their three spheres.
Mitra and Varuṇa, the cows are full o fmilk through your (command), and the rivers yield through your (will) sweet water; through you the three radiant receptacles and showerers of rain stand severally in their three spheres.