इन्द्र दृह्य मघवन्त्वावदिद्भुज इह स्तुतः सुतपा बोधि नो वृधे । देवेभिर्नः सविता प्रावतु श्रुतमा सर्वतातिमदितिं वृणीमहे ॥
indra dṛhya maghavantvāvadidbhuja iha stutaḥ sutapā bodhi no vṛdhe | devebhirnaḥ savitā prāvatu śrutamā sarvatātimaditiṃ vṛṇīmahe ||
Consume, afluent Indra, (the foe that is) like you (in might); praised on this occasion, do you who arethe drinker of the libation be favourable to our advancement. May Savitā, with the gods, defend our sacrifice;we long for the universal Aditi.
Consume, afluent Indra, (the foe that is) like you (in might); praised on this occasion, do you who arethe drinker of the libation be favourable to our advancement. May Savitā, with the gods, defend our sacrifice;we long for the universal Aditi.