नाकस्य पृष्ठे अधि तिष्ठति श्रितो यः पृणाति स ह देवेषु गच्छति । तस्मा आपो घृतमर्षन्ति सिन्धवस्तस्मा इयं दक्षिणा पिन्वते सदा ॥
nākasya pṛṣṭhe adhi tiṣṭhati śrito yaḥ pṛṇāti sa ha deveṣu gacchati | tasmā āpo ghṛtamarṣanti sindhavastasmā iyaṃ dakṣiṇā pinvate sadā ||
He who propitiates (the gods), gives to the gods, and sits at ease upon the summit of heaven; to him the flowing waters bear their essence; to him this fertile (earth) ever yields abundance.
He who propitiates (the gods), gives to the gods, and sits at ease upon the summit of heaven; to him the flowing waters bear their essence; to him this fertile (earth) ever yields abundance.