ऋतस्य गोपा न दभाय सुक्रतुस्त्री ष पवित्रा हृद्यन्तरा दधे । विद्वान्त्स विश्वा भुवनाभि पश्यत्यवाजुष्टान्विध्यति कर्ते अव्रतान् ॥
ṛtasya gopā na dabhāya sukratustrī ṣa pavitrā hṛdyantarā dadhe | vidvāntsa viśvā bhuvanābhi paśyatyavājuṣṭānvidhyati karte avratān ||
(Soma) the protector of the sacrifice, the doer of good deeds cannot be resisted; he plural ces in his heart the three purifiers; he the all-wise looks over all worlds; he censures those who are hostile in action, who sacrifice not.
(Soma) the protector of the sacrifice, the doer of good deeds cannot be resisted; he plural ces in his heart the three purifiers; he the all-wise looks over all worlds; he censures those who are hostile in action, who sacrifice not.