स वह्निभिॠक्वभिर्गोषु शश्वन्मितज्ञुभिः पुरुकृत्वा जिगाय । पुरः पुरोहा सखिभिः सखीयन्दृऴ्हा रुरोज कविभिः कविः सन् ॥
sa vahnibhiṝkvabhirgoṣu śaśvanmitajñubhiḥ purukṛtvā jigāya | puraḥ purohā sakhibhiḥ sakhīyandṛḻhā ruroja kavibhiḥ kaviḥ san ||
He, the achiever of many deeds, together with his worshippers ever offering oblations upon bended knees, has overcome (the asuras) for (the rescue of) the cows; friendly with his friends (the aṅgirasas), far-seeing with the faqr-seeing, the destroyer of cities has demolished the strong cities (of the asuras).
He, the achiever of many deeds, together with his worshippers ever offering oblations upon bended knees, has overcome (the asuras) for (the rescue of) the cows; friendly with his friends (the aṅgirasas), far-seeing with the faqr-seeing, the destroyer of cities has demolished the strong cities (of the asuras).