त्वं शतान्यव शम्बरस्य पुरो जघन्थाप्रतीनि दस्योः । अशिक्षो यत्र शच्या शचीवो दिवोदासाय सुन्वते सुतक्रे भरद्वाजाय गृणते वसूनि ॥
tvaṃ śatānyava śambarasya puro jaghanthāpratīni dasyoḥ | aśikṣo yatra śacyā śacīvo divodāsāya sunvate sutakre bharadvājāya gṛṇate vasūni ||
You have destroyed the hundred impregnable cities of the Dasyu, Śambara, when sagacious Indra, you, who are brought by the libation, have bestowed in your liberality riches upon Divodāsa presenting to you libations, and upon Bharadvāja hymning your praise.
You have destroyed the hundred impregnable cities of the Dasyu, Śambara, when sagacious Indra, you, who are brought by the libation, have bestowed in your liberality riches upon Divodāsa presenting to you libations, and upon Bharadvāja hymning your praise.