दश क्षिपो युञ्जते बाहू अद्रिं सोमस्य या शमितारा सुहस्ता । मध्वो रसं सुगभस्तिर्गिरिष्ठां चनिश्चदद्दुदुहे शुक्रमंशुः ॥
daśa kṣipo yuñjate bāhū adriṃ somasya yā śamitārā suhastā | madhvo rasaṃ sugabhastirgiriṣṭhāṃ caniścadadduduhe śukramaṃśuḥ ||
The ten express of the juice, (the fingers), and the two arms of the priests, which are the dexterous immolators of the Soma, take hold of the stone; the exulting, skilful-fingered (priest) milks the mountain-born juice of the sweet Soma, and that Soma (yields its) pure juice.
The ten express of the juice, (the fingers), and the two arms of the priests, which are the dexterous immolators of the Soma, take hold of the stone; the exulting, skilful-fingered (priest) milks the mountain-born juice of the sweet Soma, and that Soma (yields its) pure juice.