agne tvaṃ no antama uta trātā śivo bhavā varūthyaḥ ||
[1-2] Agni, who are to be adored, be ever nigh to us, our protector and benefactor; do you, who are the giver of dwellings and dispenser of food, be present with us; bestow upon us most brilliant wealth.
[1-2] Agni, who are to be adored, be ever nigh to us, our protector and benefactor; do you, who are the giver of dwellings and dispenser of food, be present with us; bestow upon us most brilliant wealth.
sa no bodhi śrudhī havamuruṣyā ṇo aghāyataḥ samasmāt ||
[3-4] Understand us, Agni; hear our invocation; defend us from all malevolent (people); most bright and resplendent Agni, we earnestly solicit you for the happiness (of ourselves) and our friends.
[3-4] Understand us, Agni; hear our invocation; defend us from all malevolent (people); most bright and resplendent Agni, we earnestly solicit you for the happiness (of ourselves) and our friends.