अच्छा वो देवीमुषसं विभातीं प्र वो भरध्वं नमसा सुवृक्तिम् । ऊर्ध्वं मधुधा दिवि पाजो अश्रेत्प्र रोचना रुरुचे रण्वसंदृक् ॥
acchā vo devīmuṣasaṃ vibhātīṃ pra vo bharadhvaṃ namasā suvṛktim | ūrdhvaṃ madhudhā divi pājo aśretpra rocanā ruruce raṇvasaṃdṛk ||
Offer, with your prostrations, due praise to the divine Uṣas, shining upon yoou; the repository of sweetness manifests her brightness aloft in the sky, and radiant and lovely lights the regions.
Offer, with your prostrations, due praise to the divine Uṣas, shining upon yoou; the repository of sweetness manifests her brightness aloft in the sky, and radiant and lovely lights the regions.