हस्तेव शक्तिमभि संददी नः क्षामेव नः समजतं रजांसि । इमा गिरो अश्विना युष्मयन्तीः क्ष्णोत्रेणेव स्वधितिं सं शिशीतम् ॥
hasteva śaktimabhi saṃdadī naḥ kṣāmeva naḥ samajataṃ rajāṃsi | imā giro aśvinā yuṣmayantīḥ kṣṇotreṇeva svadhitiṃ saṃ śiśītam ||
Like two hands, Aśvins, be ever investing us with vigour; like heaven and earth, bestow upon us rain; give sharpness to the praises that are addressed to you, as they whet an axe upon a grindstone.
Like two hands, Aśvins, be ever investing us with vigour; like heaven and earth, bestow upon us rain; give sharpness to the praises that are addressed to you, as they whet an axe upon a grindstone.