दिवस्पृथिव्योरव आ वृणीमहे मातॄन्त्सिन्धून्पर्वताञ्छर्यणावतः । अनागास्त्वं सूर्यमुषासमीमहे भद्रं सोमः सुवानो अद्या कृणोतु नः ॥
divaspṛthivyorava ā vṛṇīmahe mātṝntsindhūnparvatāñcharyaṇāvataḥ | anāgāstvaṃ sūryamuṣāsamīmahe bhadraṃ somaḥ suvāno adyā kṛṇotu naḥ ||
We solicit the protection of heaven and earth; (we solicit) the maternal rivers, the mountains with theirlakes, the sun and the dawn, for freedom from sin; may the Soma that is now effused secure to us today goodfortune.
We solicit the protection of heaven and earth; (we solicit) the maternal rivers, the mountains with theirlakes, the sun and the dawn, for freedom from sin; may the Soma that is now effused secure to us today goodfortune.