अविन्दन्ते अतिहितं यदासीद्यज्ञस्य धाम परमं गुहा यत् । धातुर्द्युतानात्सवितुश्च विष्णोर्भरद्वाजो बृहदा चक्रे अग्नेः ॥
avindante atihitaṃ yadāsīdyajñasya dhāma paramaṃ guhā yat | dhāturdyutānātsavituśca viṣṇorbharadvājo bṛhadā cakre agneḥ ||
They discovered (the Bṛhat) which has been put away, the most excellent substance of the sacrificewhich was hidden; Bharadvāja took the Bṛhat from Dhātā, the radiant Savitā, Viṣṇu, and Agni.
They discovered (the Bṛhat) which has been put away, the most excellent substance of the sacrificewhich was hidden; Bharadvāja took the Bṛhat from Dhātā, the radiant Savitā, Viṣṇu, and Agni.