अजैष्माद्यासनाम चाभूमानागसो वयम् । जाग्रत्स्वप्नः संकल्पः पापो यं द्विष्मस्तं स ऋच्छतु यो नो द्वेष्टि तमृच्छतु ॥
ajaiṣmādyāsanāma cābhūmānāgaso vayam | jāgratsvapnaḥ saṃkalpaḥ pāpo yaṃ dviṣmastaṃ sa ṛcchatu yo no dveṣṭi tamṛcchatu ||
We have triumphed today, we have won, we have become free from guilt; may evil designs formed inwaking or sleep be transferred to him whom we hate, be transferred to him who hates us.
We have triumphed today, we have won, we have become free from guilt; may evil designs formed inwaking or sleep be transferred to him whom we hate, be transferred to him who hates us.