प्र सु विश्वान्रक्षसो धक्ष्यग्ने भवा यज्ञानामभिशस्तिपावा । अथा वह सोमपतिं हरिभ्यामातिथ्यमस्मै चकृमा सुदाव्ने ॥
pra su viśvānrakṣaso dhakṣyagne bhavā yajñānāmabhiśastipāvā | athā vaha somapatiṃ haribhyāmātithyamasmai cakṛmā sudāvne ||
Utterly consume all the rākṣasas, Agni, and be the protector of our sacrifices against interruption. Bring hither the guardian of Soma, (Indra), with his steeds, that we may show hospitality to the giver of food.
Utterly consume all the rākṣasas, Agni, and be the protector of our sacrifices against interruption. Bring hither the guardian of Soma, (Indra), with his steeds, that we may show hospitality to the giver of food.