अमन्दन्मा मरुतः स्तोमो अत्र यन्मे नरः श्रुत्यं ब्रह्म चक्र । इन्द्राय वृष्णे सुमखाय मह्यं सख्ये सखायस्तन्वे तनूभिः ॥
amandanmā marutaḥ stomo atra yanme naraḥ śrutyaṃ brahma cakra | indrāya vṛṣṇe sumakhāya mahyaṃ sakhye sakhāyastanve tanūbhiḥ ||
Maruts, on this occasion praise delights me; that prise which is to be heard (by all), which men have offered me. To Indra, the showerer (of benefits), the object of pious sacrifice; to me, (endowed) with many forms (do you) my friends (offer sacrifices) for (the nourishment of my) person n.
Maruts, on this occasion praise delights me; that prise which is to be heard (by all), which men have offered me. To Indra, the showerer (of benefits), the object of pious sacrifice; to me, (endowed) with many forms (do you) my friends (offer sacrifices) for (the nourishment of my) person n.