अभि द्विजन्मा त्री रोचनानि विश्वा रजांसि शुशुचानो अस्थात् । होता यजिष्ठो अपां सधस्थे ॥
abhi dvijanmā trī rocanāni viśvā rajāṃsi śuśucāno asthāt | hotā yajiṣṭho apāṃ sadhasthe ||
He the twice-born, illuminating the three bright (regions), and shining over all the lustrous spheres, the adorable invoker of the gods, is present at the plural ce where the waters are collected.
He the twice-born, illuminating the three bright (regions), and shining over all the lustrous spheres, the adorable invoker of the gods, is present at the plural ce where the waters are collected.