यः श्वेताँ अधिनिर्णिजश्चक्रे कृष्णाँ अनु व्रता । स धाम पूर्व्यं ममे यः स्कम्भेन वि रोदसी अजो न द्यामधारयन्नभन्तामन्यके समे ॥
yaḥ śvetā~ adhinirṇijaścakre kṛṣṇā~ anu vratā | sa dhāma pūrvyaṃ mame yaḥ skambhena vi rodasī ajo na dyāmadhārayannabhantāmanyake same ||
He who in his successive functions emits his bright rays or turns them dark, first made his residence (inthe firmament), and as the unborn sun the sky, supports with the pillar (of the firmament) both heaven and earth;may all our adversaries perish.
He who in his successive functions emits his bright rays or turns them dark, first made his residence (inthe firmament), and as the unborn sun the sky, supports with the pillar (of the firmament) both heaven and earth;may all our adversaries perish.