वयः सुपर्णा उप सेदुरिन्द्रं प्रियमेधा ऋषयो नाधमानाः । अप ध्वान्तमूर्णुहि पूर्धि चक्षुर्मुमुग्ध्यस्मान्निधयेव बद्धान् ॥
vayaḥ suparṇā upa sedurindraṃ priyamedhā ṛṣayo nādhamānāḥ | apa dhvāntamūrṇuhi pūrdhi cakṣurmumugdhyasmānnidhayeva baddhān ||
The swift-moving well-flying (rays of the sun), living sacrifices, discerning (the future), deservingknowledge, invested Indra, dissipate the darkness, fill out the light; release us like men bound with a net.
The swift-moving well-flying (rays of the sun), living sacrifices, discerning (the future), deservingknowledge, invested Indra, dissipate the darkness, fill out the light; release us like men bound with a net.