प्र वो वायुं रथयुजं पुरंधिं स्तोमैः कृणुध्वं सख्याय पूषणम् । ते हि देवस्य सवितुः सवीमनि क्रतुं सचन्ते सचितः सचेतसः ॥
pra vo vāyuṃ rathayujaṃ puraṃdhiṃ stomaiḥ kṛṇudhvaṃ sakhyāya pūṣaṇam | te hi devasya savituḥ savīmani kratuṃ sacante sacitaḥ sacetasaḥ ||
Importune, (worshippers), with praises, Vāyu, harnessing his chariot, and Purandhi and Pūṣan fortheir friendship, for these considerate and consentient deities, attend the sacrifice upon the birth of Savitā.
Importune, (worshippers), with praises, Vāyu, harnessing his chariot, and Purandhi and Pūṣan fortheir friendship, for these considerate and consentient deities, attend the sacrifice upon the birth of Savitā.