To Asamāti, the destroyer (of foes), radiant, a quick-moving chariot, (for the bringing of benefits),(the descendant) of Bhajeratha, the protector of the good.
To Asamāti, the destroyer (of foes), radiant, a quick-moving chariot, (for the bringing of benefits),(the descendant) of Bhajeratha, the protector of the good.
यो जनान्महिषाँ इवातितस्थौ पवीरवान् । उतापवीरवान्युधा ॥
yo janānmahiṣā~ ivātitasthau pavīravān | utāpavīravānyudhā ||
Who, whether armed or unarmed with a sword, overcomes adversaries in fight, as (a lion destroys)buffaloes.
Who, whether armed or unarmed with a sword, overcomes adversaries in fight, as (a lion destroys)buffaloes.
In the good government of whose (realm) the opunlent and victorious Ikṣvāku prospers (so that) thefive orders of men (are as happy) as if they were in heaven.
In the good government of whose (realm) the opunlent and victorious Ikṣvāku prospers (so that) thefive orders of men (are as happy) as if they were in heaven.
This (Agni) your mother, this your father, this the giver of life to you, has arrived; come back,Subandhu, to this your (body) that is capable of motion. Come forth.
This (Agni) your mother, this your father, this the giver of life to you, has arrived; come back,Subandhu, to this your (body) that is capable of motion. Come forth.
यथा युगं वरत्रया नह्यन्ति धरुणाय कम् । एवा दाधार ते मनो जीवातवे न मृत्यवेऽथो अरिष्टतातये ॥
yathā yugaṃ varatrayā nahyanti dharuṇāya kam | evā dādhāra te mano jīvātave na mṛtyave'tho ariṣṭatātaye ||
Details:
Details:
यथेयं पृथिवी मही दाधारेमान्वनस्पतीन् । एवा दाधार ते मनो जीवातवे न मृत्यवेऽथो अरिष्टतातये ॥
yatheyaṃ pṛthivī mahī dādhāremānvanaspatīn | evā dādhāra te mano jīvātave na mṛtyave'tho ariṣṭatātaye ||
Details:
Details:
यमादहं वैवस्वतात्सुबन्धोर्मन आभरम् । जीवातवे न मृत्यवेऽथो अरिष्टतातये ॥
yamādahaṃ vaivasvatātsubandhormana ābharam | jīvātave na mṛtyave'tho ariṣṭatātaye ||
(Agni speaks). I bring the spirit of ASubandhu from Yama, the son of Vivasvat, for life, not for death,but for security.
(Agni speaks). I bring the spirit of ASubandhu from Yama, the son of Vivasvat, for life, not for death,but for security.